Dữ dội như ông Hạng Vũ
Direct English translation
Fierce like Lord Xiang Yu.
Equivalent English version
As fierce as a lion
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hung hăng, dữ tợn hoặc có khí thế mạnh mẽ, áp đảo người khác. Thường dùng để ví tính cách, thái độ hay dáng vẻ quá quyết liệt, khiến người khác e ngại.
English explanation
Refers to someone who is extremely fierce, aggressive, or overwhelmingly forceful. It is used to describe a temperament, manner, or presence so intense that it intimidates others.