Dữ dội như ông Hạng Vũ

Direct English translation

Fierce like Lord Xiang Yu.

Equivalent English version

As fierce as a lion

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hung hăng, dữ tợn hoặc khí thế mạnh mẽ, áp đảo người khác. Thường dùng để tính cách, thái độ hay dáng vẻ quá quyết liệt, khiến người khác e ngại.
English explanation
Refers to someone who is extremely fierce, aggressive, or overwhelmingly forceful. It is used to describe a temperament, manner, or presence so intense that it intimidates others.